음악/성악

[성악] John Dowland : Flow my tears (Lachrimae) [흘러라, 내 눈물이여]

clara40 2020. 6. 10. 13:21

노래 : Sting

Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn;
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.

Down vain lights, shine you no more!
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore.
Light doth but shame disclose.

Never may my woes be relieved,
Since pity is fled;
And tears and sighs and groans my weary days
Of all joys have deprived.

From the highest spire of contentment
My fortune is thrown;
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone.

Hark! you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.

흘러라 눈물이여, 한없이 흘러라.
영원히 추방되어, 비탄에 잠기게 하오.
한 밤중 까마귀가 불길하게 우는곳에
외로이 살으리.
나의 불행을 위로하지 마시오.
연민은 끝났으므로.
눈물과 한숨과 신음으로 지새운 날들~
모든 기쁨은 사라졌네.
기쁨의 절정에서
나의 행운은 사라졌네.
두려움과 비탄과 고통의 황야만이
나의 희망이네.
모든 희망은
사라졌으므로~

듣거라. 어듬의 그림자여,
빛을 경멸하라.
기쁘게, 기쁘게 지옥에서
세상의 경멸을 무시하라.

 

John Dowland (1563-1626 영국 작곡가)