음악/외국가요·연주

[외국가요] Take this waltz - 왈츠를 춰요 (L. Cohen)

clara40 2022. 3. 5. 12:53

노래 : Leonard Cohen

 

Now in Vienna there are ten pretty women
여기 비엔나 열명의 아름다운 여인들이 있어요.

There's a shoulder where Death comes to cry
죽음을 흐느끼는 어깨가 있어요.

There's a lobby with nine hundred windows
900개의 창문이 달린 로비가 있어요.


There's a tree where the doves go to die
비둘기들의 무덤인 나무가 있어요.

There's a piece that was torn from the morning,
산산 조각난 아침의 조각들이 있어요.


And it hangs in the Gallery of Frost
서리의 갤러리에 그것들이 걸려 있네요.

 

Take this waltz, take this waltz
왈츠를 춰요. 왈츠를 춰요.

Take this waltz with the clamp on its jaws
왈츠를 춰요. 턱에 조임새를 조이고~

 

I want you, I want you, I want you
당신을 원해요, 당신을 원해요, 당신을 원해요.

On a chair with a dead magazine
죽은 잡지를 들고 의자에 앉아~


In the cave at the tip of the lilly,
동굴 속에 백합 꽃잎 끄트머리에서,

In some hallway where love's never been
단 한번의 사랑도 없었던 어느 복도에서,

On a bed where the moon has been sweating,
달이 땀을 흠뻑 흘린 침대 위에서,

In a cry filled with footsteps and sand
발자국과 모래로 가득 찬 신음 속에서~


Take this waltz, take this waltz
왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요.

Take its broken waist in your hand
부러진 허리를 잡고 왈츠를 춰요.


This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요.

With its very own breath of brandy and Death
죽음의 브랜디를 마신 숨결과 함께,

Dragging its tail in the sea
바다에서 꼬리를 끌어 올리며~

 

There's a concert hall in Vienna
비엔나의 콘서트홀.

Where your mouth had a thousand reviews
당신은 당신의 입으로 수천개의 평을 합니다.

There's a bar where the boys have stopped talking
사람들이 아무 대화도 나누지 않는 바,

They've been sentenced to death by the blues
그들은 우울증이 사형 선고를 내린 사람들입니다.

 

Ah, but who is it climbs to your picture
아, 그런데 방금 자른 신선한 눈물의 꽃으로 장식된 화환을 들고,

With a garland of freshly cut tears?
당신의 그림으로 오르는 사람은 누구인가요?


Take this waltz, take this waltz
왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요.

Take this waltz, it's been dying for years
왈츠를 춰요, 몇 년 동안 죽어 있던 왈츠를~


There's an attic where children are playing
아이들이 뛰노는 다락방.

Where I've got to lie down with you soon
그 곳은 곧 당신과 내가 눕게 될곳.

In a dream of Hungarian lanterns
헝가리 등불의 꿈에서,

In the mist of some sweet afternoon
어느 달콤한 오후의 안개 속에서,

And I'll see what you've chained to your sorrow
나는 당신이 당신의 슬픔에 묶어 둔 것을 볼겁니다.

All your sheep and your lillies of snow
당신의 모든 양과 눈의 백합들~

 

Take this waltz, take this waltz
왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요.

With its "I'll never forget you, you know!
"당신이 알다시피 나는 당신을 절대 잊지 않을 거에요!

 

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
왈츠, 왈츠, 왈츠 , 왈츠.

With its very own breath of brandy and Death
죽음의 브랜디를 마신 숨결과 함께

Dragging its tail in the sea
바다에서 꼬리를 끌어 올리며~

 

And I'll dance with you in Vienna
난 당신과 함께 비엔나에서 춤을 출거에요.

I'll be wearing a river's disguise
나는 강의 모양으로 변장을 할거에요.

The hyacinth wild on my shoulder
내 어깨 위에 야생 히야신스가,

My mouth on the dew of your thighs
당신의 허벅지의 이슬에 내 입술이

And I'll bury my soul in a scrapbook,
스크랩북에 나의 영혼을 묻을 거에요.

 

With the photographs there, and the moss
사진과 이끼와 함께

And I'll yield to the flood of your beauty
난 호수 같은 당신의 아름다움으로 바뀔 겁니다.

My cheap violin and my cross
나의 싸구려 바이올린과 십자가.

And you'll carry me down on your dancing
당신은 나를 당신이 추는 춤 아래로 이끕니다.

To the pools that you lift on your wrist
당신의 손목으로 들어올린 웅덩이 속으로!

 

O my love, o my love
오 내 사랑, 오 내 사랑.

Take this waltz, take this waltz
왈츠를 춰요, 왈츠를 춰요.

It's yours now. It's all that there is
모두 당신의 것이에요. 모든 것들이~

 

    Leonard Coohen (Canada)