Vincenzo Bellini
Credeasi, misera! - <I Piritani> (3막)
(가여운 그대여) (청교도)
Juan diego florez, tenor
Nino Machaidze, sop.
벨칸토 오페라의 거장 벨리니의 마지막 작품으로, 17세기 영국에서의 종교
전쟁을 배경으로 개혁을 부르짖는 청교도 의회파 성주의 딸 엘비라와
왕권을 지키려는 왕당파의 기사 아르투로와의 전쟁 중에 펼쳐지는 사랑
이야기다. 벨칸토 시대의 오페라 중에서 가장 아름다운 선율을 지닌 작품.
아르투로 :
Credeasi misera! / 가여운 그대여’
da me tradita / 내가 그녀를 버리고,
traea sua vita / 일생을 고통으로
in tal martir! / 끌고간 것으로 믿다니!
Or sfido i fulmini, / 이제 나는 신의 격노에 맞서서
disprezzo, disprezzo, il fato, / 운명을 각오한다.
se teco allato potro morir! / 내가 그대 곁에서 죽어도!
da me tradita / 내가 그녀를 버리고,
traea sua vita / 일생을 고통으로
in tal martir! / 끌고간 것으로 믿다니!
Or sfido i fulmini, / 이제 나는 신의 격노에 맞서서
disprezzo, disprezzo, il fato, / 운명을 각오한다.
se teco allato potro morir! / 내가 그대 곁에서 죽어도!
엘비라 :
Qual mai funerea / 슬픔에 잠긴
voce funesta / 음울한 목소리가
mi scuote e desta / 나를 고통으로부터
dal mio martir ! / 깨우고 화나게 하는구나!
Se fui si barbara / 그를 죽음에 이를만큼
nel trarlo a morte / 내가 무자비했다면,
m'avra consorte / 나는 그와 함께
nel suo morir! / 죽으리라!
voce funesta / 음울한 목소리가
mi scuote e desta / 나를 고통으로부터
dal mio martir ! / 깨우고 화나게 하는구나!
Se fui si barbara / 그를 죽음에 이를만큼
nel trarlo a morte / 내가 무자비했다면,
m'avra consorte / 나는 그와 함께
nel suo morir! / 죽으리라!
병사들 :
Che s'aspetta ? / 왜 이렇게 늦춥니까?
Alla vendetta! / 어서 복수합시다.
Alla vendetta! / 어서 복수합시다.
엘비라 :
Artur! Artur, / 아르투로! 아르투로,
tu vivi ancor! / 당신은 아직 살아 있어요.
tu vivi ancor! / 당신은 아직 살아 있어요.
아르투로 :
Si, teco io sono / 나는 여기에 너와 있겠다.
엘비라 :
Il tuo perdono! / 용서해 주세요!
Per me a morte, / 저 때문에 죽는군요,
O, Arturo mio! / 오, 나의 아르투로!
Per me a morte, / 저 때문에 죽는군요,
O, Arturo mio! / 오, 나의 아르투로!
아르투로 :
Ah un amplesso! / 아, 나를 안아다오.
엘비라 :
Ah mio bene./ 아, 내 사랑.
아르투로 :
La pietade Iddio v'apprenda! / 신의 동정이 있기를, 동정을~
병사들 :
Deh cessate, sol ferocia parla in voi.
아, 그만하세요, 당신의 잔혹한 말은~
아, 그만하세요, 당신의 잔혹한 말은~
아르투로 :
Arreststevi, scostatevi! / 잠깐, 저리비켜!
Crudeli, crudeli! Ella e tremante, / 무자비한 사람들! 그녀가 떨고있네,
ella e spirante, anime perfide, / 그녀는 실신하네, 눈물도 피도 없는,
sorde a pieta. / 가여운 귀머거리.
Un solo istante, / 화를 가라앉혀라,
ah, l'ire frenate / 아, 단 한순간에~
poi vi straziate di crudelta. / 그럼 여러분, 자신은 잔혹함에서 멀어지리라.
Crudeli, crudeli! Ella e tremante, / 무자비한 사람들! 그녀가 떨고있네,
ella e spirante, anime perfide, / 그녀는 실신하네, 눈물도 피도 없는,
sorde a pieta. / 가여운 귀머거리.
Un solo istante, / 화를 가라앉혀라,
ah, l'ire frenate / 아, 단 한순간에~
poi vi straziate di crudelta. / 그럼 여러분, 자신은 잔혹함에서 멀어지리라.
Vincenzo Bellini
(1801-1835 Italy / 작곡가)
'음악 > 성악' 카테고리의 다른 글
[성악] Albinoni : Adagio (Sop : Lara Fabian) (0) | 2016.09.02 |
---|---|
[성악] Rossini : 방금 들린 그 음성은 - <세빌리아의 이발사> (0) | 2016.08.27 |
[성악] Handel : Lascia ch'ia Pianga-울게 하소서 - <Rinaldo> (0) | 2016.08.20 |
[성악] Tosti : Ideale - 이상 (L. Pavarotti) (0) | 2016.08.12 |
[성악] Schubert : Nacht und Traume - 밤과 꿈 (0) | 2016.08.10 |