Guiseppe Verdi
The Drinking Song - <La Traviata> (1막)
(축배의 노래) (춘희)
Duet : Katherine Jenkins & Rolando Villazon
<ALFREDO>
Libiamo libiamo ne' lieti calici 마시자, 즐거운 잔 속에
Che la bellezza infiora, 아름다운 꽃이 피네.
E la fuggevol ora 덧없이 흐르는 세월,
S'inebri a volutta'. 이 잔으로 잊어버리세.
Libiamo ne' dolci fremiti 마시자, 사랑의 잔.
Che suscita l'amore, 흥분 속에서
Poiche quell'occhio al core 마셔보세.
Omnipotente va. 그대의 고운 눈앞에 모든 근심 사라지네.
Libiamo, amor fra i calici 마시자, 따뜻한 입술로
Più caldi baci avr 사랑의 잔 속에 참 행복 느끼리라.
<TUTTI - 다 함께>
Ah! Libiamo, amor fra i calici 마시자, 따뜻한 입술로
Più caldi baci avr 사랑의 잔 속에 참 행복 느끼리라.
<VIOLETTA>
Tra voi sapro' dividere 나의 행복한 나날들
Il tempo mio giocondo 모두 그대 덕분이요.
Tutto e' follia nel mondo 모든 것은 허무하오.
Cio' che non e' piacer. 기쁜 꿈이 없으면 허무하오.
Godiam, fugace e rapido 즐기세, 사랑의 기쁨은 순간 없어지고,
E' il gaudio dell'amore 꽃들도 아름답게 피고,
E' un fior che nasce e muore, 순간 지고나면,
Ne' piu' si puo' goder. 다시는 피지 않지요.
Godiam c'invita un fervido 즐기세, 우리의 생명이 타는 동안
Accento lusinghier. 큰 기쁨을 느껴 봅시다.
<TUTTI - 다 함께>
Ah! Godiam la tazza e il cantico 즐기세 춤과 노래로,
La notte abbella e il riso; 이러한 기쁨이
In questo paradiso 우리를 낙원으로 안내하리.
Ne scopra il nuovo di'. 이 밤이 새도록.
<VIOLETTA> La vita e' nel tripudio. 나는 기쁨으로 산다오.
<ALFREDO> Quando non s'ami ancora. 그러나 사랑을 기다리는 사람에겐
<VIOLETTA> Nol dite a chi l'ignora. 무슨 말씀인지 모르겠네요.
<ALFREDO> E' il mio destin cosi' 이것이 나의 운명이라오.
<TUTTI - 다 함께>
Ah! si Godiam la tazza e il cantico 즐기세 춤과 노래로,
La notte abbella e il riso; 이러한 기쁨이
In questo paradiso 우리를 낙원으로 안내하리라.
Ne scopra il nuovo di'. 이 밤이 새도록~
|
'음악 > 성악' 카테고리의 다른 글
[성악] Handel - Lascia ch'io pianga - 나를 울게 하소서 (Sop : 임선혜) (0) | 2018.02.08 |
---|---|
[성악] M. Ponce : Estrellita - 작은별 (Ten : F. Wunderlich) (0) | 2017.12.18 |
[성악] F. Schubert : 천사들의 합창 Op.98-2 (Bar : B. Benner) (0) | 2017.12.12 |
[성악] Hugo Wolf : Verschwiegene Libe - 침묵의 사랑 (0) | 2017.12.09 |
[성악] Moscow Nights - 모스크바의 밤 (Bar : D. Hvrostovsky) (0) | 2017.11.24 |